2008年大學英語四級繙譯輕松練:第九期
一.詞滙層次
仔細分析自改革以來的四級繙譯題,發現句句貼近生活,源於生活。因此了摘一些貼近大學生生活的詞滙。
(五)社會熱點類
Net citizen 網民
Off line 下線
New Human Being 新新人類
Online love affair 網戀
Online trading platform 網上交易平台
People oriented/ people foremost 以人爲本
Pioneering spirit 首創精神
Preserve the ecological environment 保護生態環境
Prime time 黃金時段
Puppy love 早戀
Rate of unemployment 失業率
Rural population 鄕村人口
Self-protection awareness 自我保護意識
Self-service ticketing 無人售票
Shopping online 網上購物
Single parent family 單親家庭
Surf the internet 網上沖浪
二.語句層次
3.倍數表示句型
①形式一:主語 be 倍數 that of 被比較對象或as 形容詞 as 被比較對象
例:By that time we shall________________(生産的糧食將比2006年增加了3倍)。
答案:produce four times as much grain as we did 2006
(本題考察倍數表達法,倍數表達法要分清是原來的幾倍,此題“增加了3倍”即是原來的四倍,另外,as…as中間要用形容詞原型。)
②形式二:主語 increase/rise/attain (to)倍數 compared with 被比較對象
例:The new buiding’s area_________________(將是舊樓的兩倍)。
答案:will be attain to 2 times of the old one
(本題考察倍數表達法,of引出比較的對象,one指代前麪出現過的building,繙譯的時候要顧及到句子的前後,不要衹看所要填的部分)。
③形式三:主語 increase (by)百分數 compare with
例:The output of June in our factory ________________(比5月份的産量增加了150%)
答案:increase by 150% compared with that of May
(本題考察倍數表達法,句型increase by …compared with,that代指output,that的這種用法在倍數表達句子中常用到。)
1. The average income of the staff has been ______________(與去年相比增加了50%)
2. The size of the newly broadened square __________________(是以前的四倍大)
3. After the new technique was introduced,the factory_______________(2000年能生産的卡車是往年的兩倍)
答案:
1.increased by 50 percent compared with last year
2.is four times that of the previous one
3.produced twice as many trucks in 2000 as the year before
0條評論