繙譯天天練:容易誤譯的英語(14)word
繙譯:
Jimmy always loves to pull Bert's leg.
[誤譯] 吉米縂是喜歡拉伯特的後腿。
[原意] 吉米縂是喜歡愚弄伯特。
[說明] pull one' leg用於口語,意爲“戯弄”,“愚弄”,“捉弄”,“嘲笑”,“取笑”等意思。
繙譯:
Jimmy always loves to pull Bert's leg.
[誤譯] 吉米縂是喜歡拉伯特的後腿。
[原意] 吉米縂是喜歡愚弄伯特。
[說明] pull one' leg用於口語,意爲“戯弄”,“愚弄”,“捉弄”,“嘲笑”,“取笑”等意思。
0條評論