解析漢語【81】集思廣益

解析漢語【81】集思廣益,第1張

解析漢語【81】集思廣益,第2張

教英語的朋友談起他中學時學習英語的經騐,說最重要的是要學會記住生字,因爲詞滙(vocabulary)多,閲讀興趣增加,而多讀多看,常讀常看,是學習任何外國語文的基本功夫。

  爲了增加詞滙,他曾經嘗試記住一本英漢詞典中的生字;可是沒法記住,A字部記了二三十個字,過了一兩個月能記得十來個,已是難得。於是他發現記得的字,多半是和生活有關的,也是經常會想到、用到的字。原來要記住生字,一定要常常想到它,用到它,熟了自然記住了。

  這就是說,記生字要常想。怎樣使自己想起一個字呢?朋友說他有個名爲“從頭到腳”(他說英語“從頭到腳”是:From head to toe,非但到腳,還要到腳趾頭,認真徹底)。他說你要記住head這個字時,有空時先查明head在英語中除了作“頭”外,還作“頭腦”解,用以喻:思考、智力和領導地位。作思考解的隱喻表現有:Put our(或者your, their)heads together表示共同思考:Let's put our heads together and come up with something.大家一齊來想個辦法,集思廣益也。Two heads are better than one,凡事有個商量的好。



位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»解析漢語【81】集思廣益

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情