Inviting a friend to dinner
勞倫斯-你什麽時候能來喫晚飯?你今晚能來嗎?
囌妮-今晚不行。我答應和我妹妹一起去聽音樂會。
好吧……那麽星期五怎麽樣?
囌妮-聽起來不錯。
勞倫斯-很好。我們說七點鍾好嗎?
囌妮-我會去的。你仍然是個出色的廚師,不是嗎?
勞倫斯-那將由你來決定。我有一道新菜想在你身上試試。
囌妮-我準備好了。我想我星期五會禁食一整天!
評論:
難以置信=精彩
試用在你身上:原意是“拿你做實騐”。
快:動詞,意爲“快”。
勞倫斯-你什麽時候能來喫晚飯?你今晚能來嗎?
囌妮-今晚不行。我答應和我妹妹一起去聽音樂會。
好吧……那麽星期五怎麽樣?
囌妮-聽起來不錯。
勞倫斯-很好。我們說七點鍾好嗎?
囌妮-我會去的。你仍然是個出色的廚師,不是嗎?
勞倫斯-那將由你來決定。我有一道新菜想在你身上試試。
囌妮-我準備好了。我想我星期五會禁食一整天!
評論:
難以置信=精彩
試用在你身上:原意是“拿你做實騐”。
快:動詞,意爲“快”。
0條評論