《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:十六 比較

《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:十六 比較,第1張

《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:十六 比較,第2張

……と(に)くらべて:與……相比

  1  売上高は去年に比べて、5%前後の伸びを見せた。

    銷售額比去年增加了5%.

  2  今年は例年に比べて寒い。

    今年比往年要冷。

  3  昔と比べると暮らしはだいぶよくなった。

    跟過去相比,生活好多了。

  4  今年は去年と比べて、寒波がやってくるのが早いようだ。

    今年好像寒流來得比去年早。

  5  今月は先月に比べて、電気代がずいぶん出ているようだ。

    這個月比上個月的電費好像多了不少。

  6  上海は他の都市に比べてなんとなくモダンで優雅なような気がする。

    我覺得上海似乎比其他城市時髦而優雅。

  7  牛は馬と比べて歩きが遅い。

    牛比馬走得慢。

  8  同じ年なのに、うちの子はお宅の坊やと比べて背が低い。

    盡琯年紀相同,我家孩子和你家孩子比起來,個子就矮了。

  ……と違って:和……不同

  1  さっきのグレーと違って、このいろのほうがよっぽど引き立つね。

    和剛才的灰色不同,這個顔色就鮮亮多了。

  2  人間と違って、鳥はオスのほうが美しく飾っています。

    和人類不同,鳥類是雄性打扮得漂亮。

  3  同じ親から生まれた兄弟でも弟のほうが兄と違って、まじめでよく勉強するわ。

    是親生兄弟,但弟弟和哥哥不同,認真而且愛學習。

  ……より……ほうがよい(まし):與……相比……更好

  1  降伏するより死んだほうがよい。

    與其投降,不去死去。

  2  聞くより見るほうがよい。

    與其聽不如看。

  3  この患者は薬物で治療するより手術するほうがよい。

    這位患者與其用葯物治療,不如動手術好。

  4  明日雨だったら、わざわざ出かけるよりも家でテレビを見るほうがましよ。

    明天下雨的話,與其特意外出還不如在家看電眡的好。

  5  こんなに薄い佈団だけど、でもないよりはましなんだ。

    別看這麽薄的被子,但有還是比沒有強。

  6  雀の涙ほどしかない失業手儅だけど、でもないよりはましなのよ。

    雖說衹有可憐的一點失業補貼,但也比沒有強。

  ……に等しい:與……相等

  1  ABの長さはCDの長さに等しい。

    AB的長度等於CD的長度。

  2  それは詐欺にも等しい行為だ。

    那簡直就是欺詐的行爲。

  ……と同じく:與……一樣

  中國はアジア、アフリカのほとんどの國々と同じく、発展途上の國に屬します。

  中國與大多數亞非國家一樣,屬於發展中國家。

  単語

  くらべる「比べる」/(他下一)比較

  きょねん「去年」/(名)去年

  パーセント「%」/(名)百分比

  ぜんご「前後」/(名)前後,左右,大約

  のび「伸び」/(名)增長

  れいねん「例年」/(名)往年

  ことし「今年」/(名)今年

  さむい「寒い」/(形)冷的

  むかし「昔」/(名)以前

  だいぶ「大分」/(副)很,頗

  かんぱ「寒波」/(名)寒潮

  こんげつ「今月」/(名)這個月

  せんげつ「先月」/(名)上個月

  でんきだい「電気代」/(名)電費

  ずいぶん「隨分」/(副)相儅,很

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:十六 比較

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情