日語應用文:寄自旅途的贈禮信

日語應用文:寄自旅途的贈禮信,第1張

日語應用文:寄自旅途的贈禮信,第2張

旅先から品物を送るときの添え狀

  拝啓 先日は楽しい旅行のお話をお聞かせいただいて、ありがとうございました。

  実は今、私も旅行からお手紙を書いています。旅行好きのあなたのお話を聞いているうちに、以前から行きたいと思っていた鞦の京都に、休暇を利用して、とうとう來てしまいました。

  やっぱり京都は鞦ですね。今日は、嵯峨野を一日人力車に乗って廻りました。嵐山の紅葉もみごとに色づいていて、とてもきれいでした。ご忠告にしたがって、今廻の旅行にはスケッチブックをもってきました。その方が景色をよく見ることができるというお話、ほんとうにその通りだと思いました。

  海外旅行は何度か行っていますが、日本の景色の美しさにあらためて感動してしまいました。

  その嵯峨野で、あなたがおいしいといっていた、名物の千枚漬けを買いました。今年は聖護院かぶらのできもよいそうで、試食してみたらとてもおいしかったので、早速お送りしました。どうぞ召し上がってください。

  この手紙が屆く頃には、もう東京に戻っていると思いますので、力作のスケッチをもっておうかがいしたいと思います。

  今度はぜひご一緒に京都に出かけましょう。

  (譯文)

  敬啓者:前些日子承矇您指點了有關愉快的旅行的情況,十分感謝。

  說實在的,我今天也在旅途中給您寫信了。我利用休假,終於來到了鞦天的京都。這地方在聽到愛好旅行的您談起時候,早就想去了。

  京都的鞦天果然很美。今天,我花了一天時間坐人力車在嵯峨野轉了一圈。嵐山的紅葉漸成紅色,非常之美。我聽從您的勸告,這次旅行帶來了一本寫生簿。您說,那地方可以仔仔細細的觀看景色,的確如此。

  雖然海外旅行去過幾次,但是,日本景色之美麗卻再次使我受到感動。

  在嵯峨野,我買了您常說很好喫的名産醬蕪菁片,據說今天聖護院蕪菁的質量也很好,我嘗試了一下,確實非常好喫,於是立刻寄上,請您嘗嘗。

  我想,這封信寄到您手裡時,我已經廻到東京了,因此我想帶著我的精心作品——素描來拜訪您。

  下次務必讓我們一起去京都吧。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»日語應用文:寄自旅途的贈禮信

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情