日語:預防萬一
植木(うえき)の大好きな旦那(だんな)がおりました。
ある日,柳(やなぎ)の木を十本(じゅっぽん)ばかり庭に植(う)え込みましたが,どうも子供が來て,いたずらをするような気がしてなりません。そこで,用心(ようじん)に,小僧(こぞう)を一人,植木の番(ばん)につけました。
何日(なんにち)か経って,旦那が小僧に聞きました。
「子供が來て,夜,柳の木をひっこぬいたりしなかったかい。」
「はい,そういうことがあると睏(こま)るので,用心のため,夜は,抜いてしまっておきました。」
譯文對照:
從前,有一個非常喜歡種樹的店主。
有一天,他在院子裡種下了十幾棵柳樹,可縂是覺得小孩子們可能會跑來淘氣,於是,爲了預防萬一,他就派了一個小夥計看守這些樹木。
過了幾天,店主人問小夥計:
“沒有小孩子晚上跑來拔柳樹嗎?”
“是的,老爺。假如發生了那種事情就麻煩了,爲了預防萬一,夜晚我都是事先把柳樹拔下來的。”
0條評論