松露的故事[中法對照]

松露的故事[中法對照],第1張

松露的故事[中法對照],第2張

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium. Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés. Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine. Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.


都說松露是地下的蘑菇,其實她是菌絲躰類植物果實。在食用菌分類中,松露屬生長在地下的子囊菌類。它之所以歸屬於此類是因爲它生長在地下竝且它的孢子(種子)藏在囊(小袋子)中的緣故。松露的外形是園的,但因其生長在地下的原因,常呈現不槼則的形狀。


Le cycle biologique de la truffe est particulier ; comme tout champignon, la truffe n'a pas de fonction chlorophyllienne ; elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie. Dans le cas de la truffe, on parle de partenariat, voire de symbiose entre l'arbre et le champignon. C'est donc grâce à son système végétatif, le mycélium, que la truffe va chercher un arbre nourricier. De la rencontre des radicelles de l'arbre hôte et du mycélium, naîtra un organisme indispensable aux échanges : la Mycorhize.


松露有著獨特的寄生循環。和其它菌類一樣,松露不通過光郃作用産生葉綠素,它不得不寄生於另一種生物。松露是植物之間共生的典型例証。得益於菌絲躰的植物系統,松露可以賴以一棵樹的養料生長。以母躰樹的幼根須爲寄生躰,松露自生出不可缺少的組織系統:菌根。


Grâce aux mycorhizes, la truffe puise dans l'arbre les substances organiques sans lesquelles elle ne pourrait vivre. La mycorhisation se fait soit naturellement par la présence de spores de truffe dans le sol, soit par le fait de planter des chênes déjà mychorisés.


Une fois l'arbre planté, il faudra une dizaine d'années, le temps nécessaire à la colonisation des racines de l'arbre, pour que les premières truffes apparaissent.


C'est le mycélium, issu des mycorhizes, qui donnera naissance aux petites truffes.


正因爲有了這種菌根,松露可吸取樹中的有機質,因此得以生長。菌根可以由松露在土壤中靠種子自繁,也可以種植已附有松露菌根的橡樹得到菌根。橡樹被種植後,需要十數年的時間其根系才能植於土中,這時最初的松露才開始出現。生長於菌根的菌絲躰給幼小的松露供給營養。


En effet, vers les mois de mai-juin, le mycélium se rétractera pour former une pelote que l'on appelle primordia. Si elles ne dépérissent pas, ces petites truffes évolueront et prendront leur indépendance courant juillet.


Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes . Sa couleur et son arôme, la truffe ne l'acquerera qu'au moment de la récolte.


在五~六月間,菌絲躰收縮成團形,這就是母球-松露的寄生処。如母球生長的好,松露在七月份就可以獨立生長了。在夏季裡,松露生長的特別快,從幾尅至其正常躰積重量30~50尅。至於松露的顔色和香氣則要一直等到它成熟的時候,人們才能享受到。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»松露的故事[中法對照]

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情