脫口而出習慣語
小事一樁
That's a piece of cake
That's as easy as pie!
I can do it with my eyes closed
請你客氣點
Who do you think you're talking to?
Don't get fresh with me (get fresh with 大多用於母親對孩子的斥責之時)
等著瞧
you'll see
Time will tell
多琯閑事
(It is) None of your business
Mind your won business
Who asked you?
This has nothing to do with you
別狗眼看人低
Do I look like a fool?
Who do you think I am?
What kind of a fool do you take me for?
不要告訴別人
Don't tell anybody (about it)
This is just between you and me
This doesn't leave this room
This is for your ears only
儅然
you bet
you know it
you betcha
你在開玩笑
you are kidding(joking)
you have got to be kidding(joking)
Are you kidding(joking)
沒錯,就是這樣
you got that right
you wit the rail on the head
世界真小
It is a small world
Small world!
You never know whom you will bump into
既然如此,你自己來吧
Do it yourself ,then
這才像話
That is more like it
太過分了
That is going too far
我老早就告訴過你了
See I told you(so)
那又怎樣?
So what?
就指望你了
I'm counting on you
You're my only hope
想想辦法吧!(別老是坐在那裡)
Do something (about it).
Don't just sit there.
別裝傻了
Stop playing the food
Don't act stupid
你有何不滿?
Any complaints?
Do you have anything to say?
船到橋頭自然直
Thing will work out
It will work out
Everything will be fine
(小辮子)被抓到了
you caught me
我早就知道了
I'm fully(well) aware of that
You don't have to tell me
I wasn't born yesterday
我認輸了
Beats me
You got me
You got that right
I can't hack this
(hack 是完成任務的俗語)
你到底要說什麽?
Don't beat around the bush
Get to the point
What are you try to say? 你以爲你是誰?
who do you think you are?
0條評論