跨文化的誤解,第1張

跨文化的誤解,第2張

Interkulturelle Missverständnisse


China


vom Studierenden der Ruhr-Universität, Bochum


Meine Eltern hatten 2003 eine chinesische Austauschschülerin aus Peking zu Gast. Sie hieß Ying-Ying. Als ich Geburtstag hatte, war sie noch nicht besonders lange in Deutschland und wir kannten einander noch nicht besonders gut.


Zu meinem Geburtstag bekam ich von ihr ein Geschenk. Nachdem sie es mir gegeben hatte, riss ich das Geschenkpapier auf, weil ich gespannt war, was sie mir wohl schenkt. Ich schaute mir an, was ich bekommen hatte und bedankte mich anschließend sehr freundlich bei ihr. Dabei machte sie ein etwas seltsames Gesicht, doch ich dachte mit in diesem Moment nicht viel dabei.


An den folgenden Tagen sprach sie weniger mit mir als zuvor und machte einen leicht verärgerten Eindruck. Dies fiel mir jedoch anfangs kaum auf, da sie ein sehr höflicher und zurückhaltender Mensch ist.
Als ich sie darauf ansprach, erklärte sie mir folgendes:


In China ist es absolut unüblich ein Geschenk sofort auszupacken. Man legt es stattdessen erst einmal beiseite und öffnet es nicht, bis die Feier vorbei ist und alle Gäste weg sind. Sie erklärte mir weiter, dass es in China sogar äußerst unhöflich ist, das Geschenkpapier sofort aufzureißen. Dies bedeutet in China nicht nur, dass man den Wert des Geschenks nicht anerkennt, sondern auch, dass man den Schenkenden nicht schätzt. Nun war mir ihr Verhalten klar.


Insgesamt kann man feststellen, dass sich diese Problematik noch weiter vertieft hat, weil viele Chinesen sehr zurückhaltend sind: Hätte sie mich direkt darauf angesprochen, hätte ich sofort erklären können, wie es sich in Deutschland verhält. In Deutschland könnte man ein sofortiges Öffnen eines Geschenks sogar als Zeichen großer Vorfreude deuten. Dies wäre ja eher ein Hinweis auf die Wertschätzung des Geschenks.
Würde man ein Geschenk, das man von einem Deutschen erhalten hat, sofort zu Seite legen, würde dieser die Handlung wahrscheinlich eher als Desinteresse deuten.


Insofern könnte man sagen, dass eine"chinesische" Verhaltensweise einen deutschen Schenkenden genau so beleidigen könnte wie ich die chinesische Austauschschülerin.

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»跨文化的誤解

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情