西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 9

西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 9,第1張

西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 9,第2張

Capítulo 9
Mejor es detenerse a tiempo
que soportar algo lleno hasta el borde.
Usa y afila algo constantemente,
y no durará largo tiempo.
Una sala llena de oro y jade,
será imposible de guardar.
La riqueza y posición ostentosas,
traerán consigo la ruina.
Una vez realizada una obra, retirarse,
ese es el Tao del cielo.
繙譯
持而盈之,不如其已。
揣而銳之,不可長保。
金玉滿堂,莫之能守。
富貴而驕,自遺其咎。
功成身退,天之道。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»西語閲讀:《道德經》西班牙語版 中西對照閲讀 9

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情