俄羅斯童話:Заколдованная королевна

俄羅斯童話:Заколдованная королевна,第1張

俄羅斯童話:Заколдованная королевна,第2張

В некоем королевстве служил у короля солдат в конной гвардии, прослужил двадцать пять лет верою и правдою; за его верную службу приказал король отпустить его в чистую отставку и отдать ему в награду ту самую лошадь, на которой в полку ездил, с седлом и со всею сбруею.

  Простился солдат с своими товарищами и поехал на родину; день едет, и другой, и третий…… вот и вся неделя прошла, и другая, и третья - не хватает у солдата денег, нечем кормить ни себя, ни лошади, а до дому далеко-далеко! Видит, что дело-то больно плохо, сильно есть хочется; стал по сторонам глазеть и увидел в стороне большой замок. “Ну-ка, - думает, - не заехать ли туда; авось хоть на время в службу возьмут - что-нибудь да заработаю”.

  Поворотил к замку, въехал на двор, лошадь на конюшню поставил и задал ей корму, а сам в палаты пошел. В палатах стол накрыт, на столе и вина и еда, чего только душа хочет! Солдат наелся-напился. “Теперь, - думает, - и соснуть можно!”

  Вдруг входит медведица:

  - Не бойся меня, добрый молодец, ты на добро сюда попал: я не лютая медведица, а красная девица - заколдованная королевна. Если ты устоишь да переночуешь здесь три ночи, то колдовство рушится - я сделаюсь по-прежнему королевною и выйду за тебя замуж.

  Солдат согласился; медведица ушла, и остался он один. Тут напала на него такая тоска, что на свет бы не смотрел, а чем дальше - тем сильнее.

  На третьи сутки до того дошло, что решился солдат бросить все и бежать из замка; только как ни бился, как ни старался - не нашел выхода. Нечего делать, поневоле пришлось оставаться.

  Переночевал и третью ночь; поутру является к нему королевна красоты неописанной, благодарит его за услугу и велит к венцу снаряжаться. Тотчас они свадьбу сыграли и стали вместе жить, ни о чем не тужить.

  Через сколько-то времени вздумал солдат об своей родной стороне, захотел туда побывать; королевна стала его отговаривать:

  - Оставайся, друг, не езди; чего тебе здесь не хватает?

  Нет, не могла отговорить. Прощается она с мужем, дает ему мешочек - сполна семечком насыпан - и говорит:

  - По какой дороге поедешь, по обеим сторонам кидай это семя: где оно упадет, там в ту же минуту деревья повырастут; на деревьях станут дорогие плоды красоваться, разные птицы песни петь, а заморские коты сказки сказывать.

  Сел добрый молодец на своего заслуженного коня и поехал в дорогу; где ни едет, по обеим сторонам семя бросает, и следом за ним леса подымаются, так и ползут из сырой земли!

  Едет день, другой, третий и увидал: в чистом поле караван стоит, на травке, на муравке купцы сидят, в карты поигрывают, а возле них котел висит; хоть огня и нет под котлом, а варево ключом кипит.

  “Экое диво! - подумал солдат. - Огня не видать, а варево в котле так и бьет ключом; дай поближе взгляну”. Своротил коня в сторону, подъезжает к купцам:

  - Здравствуйте, господа честные!

  А того и невдомек, что это не купцы, а все черти.

  - Хороша ваша штука: котел без огня кипит! Да у меня лучше есть.

  Вынул из мешка одно зернышко и бросил наземь - в ту ж минуту выросло вековое дерево, на том дереве дорогие плоды красуются, разные птицы песни поют, заморские коты сказки сказывают.

  Тотчас узнали его черти.

  - Ах, - говорят меж собой, - да ведь это тот самый, что королевну избавил. Давайте-ка, братцы, опоим его за то зельем, и пусть он полгода спит.

  Принялись его угощать и опоили волшебным зельем. Солдат упал на траву и заснул крепким, беспробудным сном, а купцы, караван и котел вмиг исчезли.

  Вскоре после того вышла королевна в сад погулять; смотрит - на всех деревьях стали верхушки сохнуть. “Не к добру! - думает. - Видно, с мужем что худое приключилося! Три месяца прошло, пора бы ему и назад вернуться, а его нет как нету!”

  Собралась королевна и поехала его разыскивать. Едет по той дороге, по какой и солдат путь держал, по обеим сторонам леса растут, и птицы поют, и заморские коты сказки мурлыкают.

  Доезжает до того места, что деревьев не стало больше - извивается дорога по чистому полю, и думает: “Куда ж он девался? Не сквозь землю же провалился!” Глядь - стоит в сторонке такое же чудное дерево и лежит под ним ее милый друг.

  Подбежала к нему и ну толкать-будить - нет, не просыпается; принялась щипать его, колоть под бока булавками, колола, колола - он и боли не чувствует, точно мертвый лежит, не ворохнется. Рассердилась королевна и с сердцов проклятье промолвила:

  - Чтоб тебя, соню негодного, буйным ветром подхватило, в безвестные страны занесло!

  Только успела вымолвить, как вдруг засвистали-зашумели ветры, и в один миг подхватило солдата буйным вихрем и унесло из глаз королевны.

  Поздно одумалась королевна, что сказала слово нехорошее, заплакала горькими слезами, воротилась домой и стала жить одна-одинехонька.

  А бедного солдата занесло вихрем далеко-далеко, за тридевять земель, в тридесятое государство, и бросило на косе промеж двух морей; упал он на самый узенький клинышек: направо ли сонный оборотится, налево ли повернется - тотчас в море свалится, и поминай как звали!

  Полгода проспал добрый молодец, ни пальцем не шевельнул; а как проснулся, сразу вскочил прямо на ноги, смотрит - с обеих сторон волны подымаются, и конца не видать морю широкому; стоит да в раздумье сам себя спрашивает: “Каким чудом я сюда попал? Кто меня затащил?”

  Пошел по косе и вышел на остров; на том острове - гора высокая да крутая, верхушкою до облаков хватает, а на горе лежит большой камень.

  Подходит к этой горе и видит - три черта дерутся, клочья так и летят.

  - Стойте, окаянные! За что вы деретесь?

  - Да, вишь, третьего дня помер у нас отец, и остались после него три чудные вещи: ковер-самолет, сапоги-скороходы да шапка-невидимка, так мы поделить не можем.

  - Эх, вы! Из таких пустяков бой затеяли. Хотите, я вас разделю? Все будете довольны, никого не обижу.

  - А ну, земляк, раздели, пожалуйста!

  - Ладно! Бегите скорей по сосновым лесам, наберите смолы по сто пудов и несите сюда.

  Черти бросились по сосновым лесам, набрали смолы триста пудов и принесли к солдату.

  - Теперь притащите из пекла самый большой котел.

  Черти приволокли большущий котел - бочек сорок войдет! - и поклали в него всю смолу.

  Солдат развел огонь и, как только смола растаяла, приказал чертям тащить котел на гору и поливать ее сверху донизу. Черти мигом и это исполнили.

  - Ну-ка, - говорит солдат, - пихните теперь вон тот камень; пусть он с горы катится, а вы трое за ним вдогонку приударьте. Кто прежде всех догонит, тот выбирай себе любую из трех диковинок; кто второй догонит, тот из двух остальных бери, какая покажется; а затем последняя диковинка пусть достанется третьему.

  Черти пихнули камень, и покатился он с горы шибко-шибко; бросились все трое вдогонку. Вот один черт нагнал, ухватился за камень - камень тотчас повернулся, подворотил его под себя и вогнал в смолу. Нагнал другой черт, а потом и третий, и с ними то же самое! Прилипли крепко-накрепко к смоле.

  Солдат взял под мышку сапоги-скороходы да шапку-невидимку, сел на ковер-самолет и полетел искать свое царство.

  Долго ли, коротко ли - прилетает к избушке; входит - в избушке сидит баба-яга - костяная нога, старая, беззубая.

  - Здравствуй, бабушка! Скажи, как бы мне отыскать мою прекрасную королевну!

  - Не знаю, голубчик! Видом ее не видала, слыхом про нее не слыхала. Ступай ты за столько-то морей, за столько-то земель - там живет моя средняя сестра, она знает больше моего; может, она тебе скажет.

  Солдат сел на ковер-самолет и полетел; долго пришлось ему по белу свету странствовать. Захочется ли ему есть-пить, сейчас наденет на себя шапку-невидимку, спустится в какой-нибудь город, зайдет в лавки, наберет - чего только душа пожелает, на ковер - и летит дальше.

  Прилетает к другой избушке, входит - там сидит баба-яга - костяная нога, старая, беззубая.

  - Здравствуй, бабушка! Не знаешь ли, где найти мне прекрасную королевну?

  - Нет, голубчик, не знаю. Поезжай-ка ты за столько-то морей, за столько-то земель - там живет моя старшая сестра; может она ведает.

  - Эх ты, старая! Сколько лет на свете живешь, а доброго ничего не знаешь.

  Сел на ковер-самолет и полетел к старшей сестре.

  Долго-долго странствовал, много земель и много морей видел, наконец, прилетел на край света; стоит избушка, а дальше никакого ходу нет - одна тьма кромешная, ничего не видать! “Ну, - думает, - коли здесь не добьюсь толку, больше лететь некуда!”

  Входит в избушку - там сидит баба-яга костяная нога, седая, беззубая.

  - Здравствуй, бабушка! Скажи, где мне искать мою королевну?

  - Подожди немножко; вот я созову всех своих ветров и у них спрошу. Ведь они по всему свету дуют, так должны знать, где она теперь проживает.

  Вышла старуха на крыльцо, крикнула громким голосом, свистнула молодецким посвистом; вдруг со всех сторон поднялись-повеяли ветры буйные, только изба трясется!

  - Тише, тише! - кричит баба-яга. И как только собрались ветры, начала их спрашивать:

  - Ветры мои буйные, по всему свету вы дуете, не видали ль где прекрасную королевну?

  - Нет, нигде не видали! - отвечают ветры в один голос.

  - Да все ли вы налицо?

  - Все, только южного ветра нет. Немного погодя прилетает южный ветер. Спрашивает его старуха:

  - Где ты пропадал до сих пор? Еле дождалась тебя!

  - Виноват, бабушка! Я зашел в новое царство, где живет прекрасная королевна; муж у ней без вести пропал, так теперь сватают ее разные цари и царевичи, короли и королевичи.

  - А сколь далеко до нового царства?

  - Пешему тридцать лет идти, на крыльях десять лет нестись; а я повею - в три часа доставлю.

  Солдат начал просить, чтобы южный ветер взял его и донес в новое царство.

  - Пожалуй, - говорит южный ветер, - я тебя донесу, коли дашь мне волю погулять в твоем царстве три дня и три ночи.

  - Гуляй хоть три недели!

  - Ну хорошо; вот я отдохну денька два-три, соберусь с силами, да тогда и в путь.

  Отдохнул южный ветер, собрался с силами и говорит солдату:

  - Ну, брат, собирайся, сейчас отправимся, да смотри не бойся, цел будешь!

  Вдруг зашумел-засвистал сильный вихорь, подхватило солдата на воздух и понесло через горы и моря под самыми облаками, и ровно через три часа был он в новом царстве, где жила его прекрасная королевна.

  Говорит ему южный ветер:

  - Прощай, добрый молодец! Жалеючи тебя, не хочу гулять в твоем царстве.

  - Что так?

  - Потому, если я загуляю, ни одного дома в городе, ни одного дерева в садах не останется: все вверх дном поставлю!

  - Ну прощай! Спасибо тебе! - сказал солдат, надел шапку-невидимку и пошел в белокаменные палаты.

  Вот пока его не было в царстве, в саду все деревья стояли с сухими верхушками, а как он явился, тотчас ожили и начали цвесть.

  Входит он в большую комнату, а там сидят за столом разные цари и царевичи, короли и королевичи, что приехали за прекрасную королевну свататься, сидят да сладкими винами угощаются. Какой жених ни нальет стакан, только к губам поднесет - солдат тотчас хвать кулаком по стакану и сразу вышибет. Все гости тому удивляются, а прекрасная королевна в ту ж минуту догадалася. “Верно, - думает, - мой друг воротился!”

  Посмотрела в окно - в саду на деревьях все верхушки ожили, и стала она своим гостям загадку загадывать:

  - Была у меня золотая нитка с золотой иголкой; я ту иглу потеряла и найти не чаяла, а теперь та игла нашлась. Кто отгадает эту загадку, за того замуж пойду.

  Цари и царевичи, короли и королевичи долго над тою загадкою ломали свои мудрые головы, а разгадать никак не могли. Говорит королевна:

  - Покажись, мой милый друг!

  Солдат снял с себя шапку-невидимку, взял королевну за белые руки и стал целовать в уста сахарные.

  - Вот вам и разгадка! - сказала прекрасная королевна. - Золотая нитка - это я, а золотая иголка - это мой верный муж. Куда иголочка - туда и ниточка.

  Пришлось женихам оглобли поворачивать, разъехались они по своим дворам, а королевна стала с своим мужем жить-поживать да добра наживать.

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»俄羅斯童話:Заколдованная королевна

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情