春天的感覺(中日對照)

春天的感覺(中日對照),第1張

春天的感覺(中日對照),第2張

春の感じ

  雪がやって消えて、春が訪れると、いろいろな木がいっぺんに芽を吹き出します。生けがきのから松も小さな丸い芽を出します。から松の芽をつまんでかいでみると、きついにおいが発散して、鼻の穴の奧をくすぐります。わたしは春を確かめるような気持ちでいくつも芽を摘み取ったり、手のひらにこすり付けたりしました。そして木の芽のにおいをかいで、季節を感じるなんて、わたしひとりだろうと思っていました。

  單詞注釋

  1、いっぺんに:一起

  2、生けがき:籬笆,樹籬笆

  3、から松:落葉松

  4、くすぐる:逗人發笑

  譯文:

  春天的感覺

  鼕雪消融,春天的腳步漸漸近了。各種各樣的樹爭先恐後的發出了芽。用做籬笆的落葉松不知何時也發出了嫩綠的小圓芽,我摘下一片聞了一下,一股強烈的春天的味道撲鼻而來,直沁心脾。我一起摘了好幾片葉子,想要確認一下春天是否真的來了似的,在手掌中繙來覆去地把玩。我想通過樹的芽的味道來感覺季節的氣息的人,衹有我一個吧。



位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»春天的感覺(中日對照)

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情