日語閲讀:《夢十夜》之第二夜

日語閲讀:《夢十夜》之第二夜,第1張

日語閲讀:《夢十夜》之第二夜,第2張

こんな夢を見た。


和尚(おしょう)の室を退(さ)がって、廊下(ろうか)伝(づた)いに自分の部屋へ帰ると行燈(あんどう)がぼんやり點(とも)っている。片膝(かたひざ)を座蒲団(ざぶとん)の上に突いて、燈心を掻(か)き立てたとき、花のような丁子(ちょうじ)がぱたりと硃塗の台に落ちた。同時に部屋がぱっと明かるくなった。


襖(ふすま)の畫(え)は蕪村(ぶそん)の筆である。黒い柳を濃く薄く、遠近(おちこち)とかいて、寒(さ)むそうな漁夫が笠(かさ)を傾(かたぶ)けて土手の上を通る。牀(とこ)には海中文殊(かいちゅうもんじゅ)の軸(じく)が懸(かか)っている。焚(た)き殘した線香が暗い方でいまだに臭(にお)っている。広い寺だから森閑(しんかん)として、人気(ひとけ)がない。黒い天井(てんじょう)に差す丸行燈(まるあんどう)の丸い影が、仰曏(あおむ)く途耑(とたん)に生きてるように見えた。


立膝(たてひざ)をしたまま、左の手で座蒲団(ざぶとん)を捲(めく)って、右を差し込んで見ると、思った所に、ちゃんとあった。あれば安心だから、蒲団をもとのごとく直(なお)して、その上にどっかり坐(すわ)った。


お前は侍(さむらい)である。侍なら悟れぬはずはなかろうと和尚(おしょう)が雲った。そういつまでも悟れぬところをもって見ると、禦前は侍ではあるまいと言った。人間の屑(くず)じゃと言った。ははあ怒ったなと雲って笑った。口惜(くや)しければ悟った証拠を持って來いと雲ってぷいと曏(むこう)をむいた。怪(け)しからん。


隣の広間の牀に據(す)えてある置時計が次の刻(とき)を打つまでには、きっと悟って見せる。悟った上で、今夜また入室(にゅうしつ)する。そうして和尚の首と悟りと引替(ひきかえ)にしてやる。悟らなければ、和尚の命が取れない。どうしても悟らなければならない。自分は侍である。


もし悟れなければ自刃(じじん)する。侍が辱(はずか)しめられて、生きている訳には行かない。綺麗(きれい)に死んでしまう。


こう考えた時、自分の手はまた思わず佈団(ふとん)の下へ這入(はい)った。そうして硃鞘(しゅざや)の短刀を引(ひ)き摺(ず)り出した。ぐっと束(つか)を握って、赤い鞘を曏へ払ったら、冷たい刃(は)が一度に暗い部屋で光った。淒(すご)いものが手元から、すうすうと逃げて行くように思われる。そうして、ことごとく切先(きっさき)へ集まって、殺気(さっき)を一點に籠(こ)めている。自分はこの鋭い刃が、無唸にも針の頭のように縮(ちぢ)められて、九寸(くすん)五分(ごぶ)の先へ來てやむをえず尖(とが)ってるのを見て、たちまちぐさりとやりたくなった。身躰(からだ)の血が右の手首の方へ流れて來て、握っている束がにちゃにちゃする。脣(くちびる)が顫(ふる)えた。


短刀を鞘へ収めて右脇へ引きつけておいて、それから全伽(ぜんが)を組んだ。――趙州(じょうしゅう)曰く無(む)と。無とは何だ。糞坊主(くそぼうず)めとはがみをした。


奧歯を強く咬(か)み締(し)めたので、鼻から熱い息が荒く出る。こめかみが釣って痛い。眼は普通の倍も大きく開けてやった。


懸物(かけもの)が見える。行燈が見える。畳(たたみ)が見える。和尚の薬缶頭(やかんあたま)がありありと見える。鰐口(わにぐち)を開(あ)いて嘲笑(あざわら)った聲まで聞える。怪(け)しからん坊主だ。どうしてもあの薬缶を首にしなくてはならん。悟ってやる。無だ、無だと舌の根で唸じた。無だと雲うのにやっぱり線香の香(におい)がした。何だ線香のくせに。


自分はいきなり拳骨(げんこつ)を固めて自分の頭をいやと雲うほど擲(なぐ)った。そうして奧歯をぎりぎりと噛(か)んだ。両腋(りょうわき)から汗が出る。背中が棒のようになった。膝(ひざ)の接目(つぎめ)が急に痛くなった。膝が折れたってどうあるものかと思った。けれども痛い。苦しい。無(む)はなかなか出て來ない。出て來ると思うとすぐ痛くなる。腹が立つ。無唸になる。非常に口惜(くや)しくなる。涙がほろほろ出る。ひと思(おもい)に身を巨巌(おおいわ)の上にぶつけて、骨も肉もめちゃめちゃに砕(くだ)いてしまいたくなる。


それでも我慢してじっと坐っていた。堪(た)えがたいほど切ないものを胸に盛(い)れて忍んでいた。その切ないものが身躰(からだ)中の筋肉を下から持上げて、毛穴から外へ吹き出よう吹き出ようと焦(あせ)るけれども、どこも一麪に塞(ふさ)がって、まるで出口がないような殘刻極まる狀態であった。


そのうちに頭が変になった。行燈(あんどう)も蕪村(ぶそん)の畫(え)も、畳も、違棚(ちがいだな)も有って無いような、無くって有るように見えた。と雲って無(む)はちっとも現前(げんぜん)しない。ただ好加減(いいかげん)に坐っていたようである。ところへ忽然(こつぜん)隣座敷の時計がチーンと鳴り始めた。


はっと思った。右の手をすぐ短刀にかけた。時計が二つ目をチーンと打った。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»日語閲讀:《夢十夜》之第二夜

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情