「~ために」 「~ように」の違い

「~ために」 「~ように」の違い,第1張

「~ために」 「~ように」の違い,第2張

「~ために」も「~ように」も、以下のような例文ではともに目的を表します。

    會議を早く始めるために~
    會議が早く始められるように~

  ところが、上記の例において「~ために」と「~ように」をそのまま置き換えると不自然に感じられます。

    會議を早く始めるように(スケジュールを調整した。)
    會議が早く始められるために(スケジュールを調整した。)

  このように、等しく目的を表す副詞節を導く表現ではありますが、二つの表現は先行する動詞がどのようなものであるかという點において異なっています。「~ために」は意志的な動作を表す動詞に続き、一方の「~ように」は無意志的な動作を表す動詞に続くという違いがあります。

    旅行に行くために休みをとった。
    旅行に行くように休みをとった。
    誰にでもわかるように易しい言葉で説明した。
    誰にでもわかるために易しい言葉で説明した。

  ところで、動詞によっては意志的な動作と無意志的な動作の両方を表すものがあります。

    嫌なことは忘れてしまおう。〔意志的な動作〕
    返事を出すのをうっかり忘れていた。〔無意志的な動作〕

 ご質問の「遅れる」も意志的な動作・無意志的な動作のいずれをも表し、「遅れないために」「遅れないように」の両方の言い方が可能です。「遅れないようにするために」は、二つの表現が含まれていますが、「遅れないようにする」全躰で意志的な動作を表しており、これに「~ために」が続いているものです。

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»「~ために」 「~ように」の違い

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情