日語文法:尊敬語的使用方法
具躰說來,日語裡的敬語由尊敬語(尊敬語)、自謙語(謙遜語)、鄭重語(丁寧語)(美化語)三大部分組成。
所謂尊敬語是擡高對方(談到的對象)或其動作和所有物(所屬)的一種表現。如:
“昨日、社長がおっしゃったことをよく考えてみました。”
(表示提高對方的動作“言う/說”)
(“我認真地考慮了昨天縂經理所說的事情。”)
“これは設計部の小林さんが提出された報告でしょうか。”
(表示擡高所談到的人“小林さん”的動作“提出する/提交”)
(“這是設計部的小林先生提交來的報告嗎?”)
即使對方或所談到的人年齡和職位都不比你高,也每每用尊敬語。
尊敬語的用法
[動詞]
與える くださる たまわる言う おっしゃる行く いらっしゃるいる ある いらっしゃる おいでになる著る 召す(めす) お召しになる來る いらっしゃる みえる おいでになる おこしになる
する なさる あそばす寢る お寢み(やすみ)になる食べる 召し上がる見る 禦覧になる お目にとめる お目にとまる聞く お耳にはいる命ずる おおせつける
[接頭詞] お ご おん み おみ例如: お志 ご出発 [接尾詞] 様 さん 殿 君[代詞] あなた そちら
0條評論