剛到韓國十:餐厛,第1張

剛到韓國十:餐厛,第2張

服務員: 어서 오십시오. 몇 분이지요?
[Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]
歡迎光臨!請問,有幾位?

彼爾:두 명이에요.
[Du myeong-ieyo.]
我們兩個。

服務員: 금연석을 원하십니까?
[Geumyeonseogeul wonhasimnikka?]
您要坐在禁菸蓆嗎?

彼爾: 네.
[Ne.]
是。

服務員: 이쪽으로 앉으십시오.
[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]
請坐在這邊。

메뉴 여기 있습니다.
[Menyu yeogi isseumnida.]
這兒有菜單。

彼爾 : 뭐가 맛있죠?
[Mwoga masitjjyo?]
哪一種菜好喫?

服務員: 불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.
[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.]
燒烤和排骨好喫。外國人還愛喫拌飯。

彼爾 : 그럼, 비빔밥을 주세요.
[Geureom, bibimbabeul juseyo.]
那麽,我要喫拌飯。

너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)
[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]
拌飯做得不要太辣。(拌飯做得不要太鹹。)

그리고 포크 좀 주세요.
[Geurigo pokeu jom juseyo.]
我還要一個叉子。

服務員: 알겠습니다.
[Algyesseumnida.]
好。

후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.
[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.]
您要哪一種飯後飲料?我們準備了咖啡和綠茶。

彼爾 : 녹차로 주세요.
[Nokcharo juseyo.]
我要綠茶。

主要生詞

몇 분 [myeotppun] : 幾位
금연석 [geumyeonseok] : 禁菸蓆
앉다 [antta]: 坐
메뉴 [menyu]: 菜單
맛있다 [masitta]: 好喫
불고기 [bulgogi]: 燒烤
갈비 [galbi]: 排骨
외국분 ( 외국인 ) [oegukbun(oegugin)] : 外國人
비빔밥 [bibimbap]: 拌飯
좋아하다 [joahada]: 喜歡
그럼 [geureom] : 那麽
맵다 [maeptta] : 辣
그리고 [geurigo] : 還有
포크 [pokeu] : 叉子
후식 [husik] : 飯後甜點
커피 [keopi] : 咖啡
녹차 [nokcha] : 綠茶

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»剛到韓國十:餐厛

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情