日語口語:どうしたの?
景子:おはよう。
和子:おはよう!あれっ?どうしたの?元気ないよ。
景子:んー、風邪引いたみたい。
和子:あらあ。そういえば、聲がちょっと変ね。熱は?
景子:んー、ちょっとある。ゴホッゴホッ(咳込む)
和子:かわいそう。大丈夫?
景子:うん。
和子:あんまり無理しないほうがいいよ。景子、躰弱いんだから。
景子:んー.
和子:じゃあ、明日の映畫、またにしょうか。
景子:でもー、いいのお?
和子:いいよ。どうせまだやってるし。
景子:でも、和子、ずっと楽しみにしてたのに。
和子:そうだけど。でも、景子の躰のほうが大事だもん。
景子:んー、ごめんね。
和子:気にしないって。早く治るといいね。
景子:うん。
繙譯:
你怎麽了?
景子:早上好。
和子:你早!哎?你怎麽了?怎麽沒精神?
景子:嗯。也許是感冒了。
和子:喲。聽你這麽一說,你的聲音是不大對勁,發燒嗎?
景子:嗯。有點。咳,咳(咳聲)
和子:真可憐。不要緊吧?
景子:嗯。
和子:可別硬挺著。你本來身躰就弱。
景子:嗯。
和子:那,明天的電影,改日吧?
景子:可是——那好嗎?
和子:沒關系,反正還縯著呢。
景子:可是,你不是一直都盼著的嗎。
和子:那倒是,可是景子的身躰要緊啊。
景子:嗯。對不起。
和子:沒關系。你的病快點好了吧!
景子:嗯。
単語:
景子「けいこ」 和子「かずこ」
咳込む「せきこむ」 (自五) 咳嗽不止
0條評論