日語交際用語——久別重逢

日語交際用語——久別重逢,第1張

日語交際用語——久別重逢,第2張

句型

  400.しばらくでした。

  好久不見。(用於一段時間未見,語氣較一般)

  401.おしぶりです。

  好久不見。(用於一段時間未見,語氣較熱情)

  402.ごしております。

  好久不見了。(用於許久未通訊、電話聯系或登門拜訪時,語氣鄭重客氣)

  403.ごはいかがですか。

  您好嗎?

  404.そのあとはお変わりありませんか。

  分別後還好嗎(沒有什麽變化嗎)?

  405.わらずです。

  還是老樣子。

  406.おわりなくてです。

  沒有變就好。

  407.おですか。

  您身躰好嗎?

  408.お元気でいらっしゃいますか(1)。

  您身躰好嗎?(語氣禮貌)

  409.おかげさまで、元気です。

  托您的福,我身躰很好。

  410.ありがとうございます、元気です。

  謝謝!我身躰很好。

  會話

  A:李さんじゃないですか。

  那不是小李嗎?

  B:あら、木村さん、お久しぶりです。

  啊,是木村呀,好久不見。

  A:まあ、お久しぶり、ずいぶんくなりましたね。

  哎呀,好久不見。你曬得好黑呀。

  B:へ行きましたわ、少しげるようになりました(2)。

  去了海邊,學會遊一點泳了。

  A:李さんは日本のにれましたか。

  小李,習慣了日本的生活了嗎?

  B:ええ、もうで、すっかりなれました。

  哎、已經半年了,完全習慣了。

  A: それはよかったですね、李さんの日本語もずいぶんうまくなりますね。

  那太好了,小李的日語也說得不錯了。

  B:ごはお元気ですか。

  您家裡人都好嗎?

  A:おかげさまで、みんな元気です。

  托您的福,大家都很健康。

  注釋:

  (1)でいらっしゃいます是です的敬語,通常對長輩使用表示尊敬。

  (2)動詞可能態 ようになる:表示達到……結果。

  やっと日本語が話せるようになりました。

  縂算會說日語了。

  單 詞

  しばらく〔暫く〕 (副)好久,一會兒

  ひさしぶり〔久しぶり〕 (名)(隔了)好久

  ぶさた〔無沙汰〕 (名、自サ)久違

  きげん〔機嫌〕 (名)心情,情緒

  あいかわらず〔相変わらず〕 (副)仍舊,照舊

  おかげさま〔お陰様〕 (名)多虧,托福

  ずいぶん〔隨分〕 (副、形動)相儅,很,非常

  うみ〔海〕 (名)海

  およぐ〔泳ぐ〕 (自五)遊泳

  なれる〔慣れる〕 (自下一)習慣

  すっかり (副)完全,都,全部

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»日語交際用語——久別重逢

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情