《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十六 對稱贊的廻答

《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十六 對稱贊的廻答,第1張

《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十六 對稱贊的廻答,第2張

1  ありがとうございます。

    謝謝

  2  いや、まだまだだよ。

    哪裡,還差得遠。

  3  謙遜するなよ。

    你太謙虛了。

  4  茶道といってもまだ私のほんの真似ことに過ぎないんですよ。

    雖說是茶道,我不過是做做樣子而已。

  5  そんなに褒められては恥ずかしいわ、私の絵はほんの真似ことに
    過ぎないんだから。

    您這麽誇我真不好意思,我的畫不過是學學而已。

  6  私の人形作りはボケないために作っているので、ほんの道楽に過
    ぎないんです。

    我制作娃娃衹不過是爲了不必發呆,愛好罷了。

  7  いいえ、どういたしまして、まだまだです。

    不,哪裡哪裡,還做得不夠。

  8  いいえ、とんでもありません。

    不,哪裡有這水平。

  9  いいえ、お恥ずかしい限りです。

    哪裡,太不好意思了。

  10 恐縮です。

    還做得不夠。

  11 恐れ入ります。

    真不好意思。

  12 ベテランに比べたら足元にも及びません。

    和行家比可是望塵莫及。

  13 ただの道楽に過ぎません。

    衹不是愛好而以。

  14 下手橫好きです。

    愛好而已,做得不好。

  15 この點は中國人にとって誇りすべきね。

    這是作爲中國人應該自豪的。

  単語

  けんそん「謙遜」/(形動)謙虛

  さどう「茶道」/(名)茶道

  まねごと「真似事」/(名)模倣

  ほめる「褒める」/(他下一)稱贊

  え「絵」/(名)畫

  にんぎょうづくり「人形作り」/(名)偶人制作

  ボケる/(自下一)(因上年紀而)糊塗,遲鈍

  どうらく「道楽」/(名)愛好

  ベテラン/(名)行家,老手

  あしもと「足元」/(名)腳下

  およぶ「及ぶ」/(自五)趕得上

  よこずき「橫好き」/(名)(喜好)但做得不好

  へた「下手」/(形動)(技術)拙劣

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十六 對稱贊的廻答

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情