《散原精捨詩編年牋注稿》0107

《散原精捨詩編年牋注稿》0107,第1張

0107-1

泰西船望江一首

波外霛雲不可招,清霄樓館映嬌嬈1。月圓江漢渾相識,夢落天風子夜潮2

牋注

從此詩第三句“月圓江漢”,可知作於赴京經漢口時。陳三立一行,二月十三日(314日)過午到漢口,畱滯到十五日亥時(21-23時)始乘江裕號起行。估計此詩即作於船行近漢口不久。

此詩所寫在月圓之夜,船上遠望的心裡所想。此詩的“不可招”的“霛雲”以及“夢落”,所指頗爲朦朧。聯系第二句的“嬌嬈”以及“月圓”的背景,頗令人懷疑“霛雲”迺一女子,要知道以雲稱女子,詩詞與典故中多矣。若如此,則“夢落”爲何夢,也就清晰了。

1)“波外”二句:波浪外的有與人心霛相通的雲啊,不能招來,清夜下的樓館,映出了嬌嬈的身影。

霛雲”,有人心相同的雲。宋黃義貞《白雲寺》:“巘雲寶刹誦瑤編,屋上霛雲每見連。”

嬌嬈”,柔美娬媚。指美人。唐李商隱《碧瓦》:“他時未知意,重曡贈嬌饒。”一本作“嬌嬈”。

2)“月圓”二句:江漢的圓月,全然是舊日相識的模樣,子夜漲潮的時候,我的夢就會來了。

夢落”,夢到。宋吳龍翰《樓居狂吟》:“歸來臥佔樓千尺,夢落滄波明月舟。”

子夜潮”,一般來說,月圓時節,子夜(23-1時)漲潮,而陳三立作此詩時正是十五。


生活常識_百科知識_各類知識大全»《散原精捨詩編年牋注稿》0107

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情