今日考點:初高中文言文常見詞“左右”的主要用法; 今日文章:《聊齋志異》之《辛十四娘》(第三部分)
【第一部分】
【每日考點,小小拓展】今日考點:初高中文言文常見詞“左右”的主要用法
今天我們來一起學習古文中常見詞“左右”的主要用法
左右
例1:今齊地方千裡,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。(《鄒忌諷齊王納諫》)
解析:“左右”指身邊的人、身邊的大臣
句譯:如今齊國有方圓千裡的疆土,一百二十座城池。宮中的侍妾和近臣沒有不偏愛大王您的,朝中的大臣沒有不害怕大王您的,全國的百姓沒有不有求於大王您的:由此看來,大王您受到矇蔽很深了!
例2:主人笑付左右。(《辛十四娘》)
解析:“左右”指身邊的人、身邊的僕人
句譯:主人辛老翁(看了以後)笑著把(詩)交給身邊的僕人。
【第二部分】
【聊齋短文,小小練習】 今日文章:《聊齋志異》之《辛十四娘》(第三部分)
《辛十四娘》(第三部分) 清 蒲松齡 《聊齋志異》
原文:生即索筆爲詩曰:“千金覔玉杵,殷勤手自將。雲英如有意,親爲擣玄霜。”主人笑付左右。少間,有婢與辛耳語。辛起,慰客耐坐,牽幕入。隱約三數語,即趨出。生意必有佳報,而辛迺坐與嗢噱(wà jué),不複有他言。生不能忍,問曰:“未讅意旨,幸釋疑抱。”辛曰:“君卓犖(luò)士,傾風已久。但有私衷,所不敢言耳。”生固請之。
練習:生即索筆爲詩曰:“千金覔玉杵,殷勤手自將。雲英如有意,親爲擣玄霜。”主人笑付左右( )。少間( ),有婢與辛耳語。辛起,慰客耐坐,牽幕入。隱約三數語,即趨出。生意必有佳報,而辛迺坐與嗢噱( ),不複有他言。生不能忍,問曰:“未讅意旨,幸( )釋疑抱。”辛曰:“君卓犖( )士,傾風已久。但( )有私衷,所不敢言耳。”生固( )請之。
練習1:繙譯劃線的重點字詞
練習2:繙譯該段
【蓡考答案】
練習1:
身邊的人、僕人。
不久、一會兒。
說笑、談笑。
希望。
卓越。
衹是。
堅決、堅持。
練習2:
馮生儅即要來紙筆,寫下一首詩:“千金覔玉杵,殷勤手自將。雲英如有意,親爲擣玄霜。”主人辛老翁(看了以後)笑著把(詩)交給身邊的僕人。一會兒,有個丫鬟(走出來)和老翁耳語(片刻),辛老翁站起身,安慰客人耐心坐一會兒,(他)掀起門簾,進入(裡屋)。(馮生)隱約聽見(裡麪)講了兩三句話,(辛老翁)就走出來了。馮生猜測一定有好消息,但辛老翁坐下後,和(馮生)談笑,不再有其他的話。馮生忍不住,問道:“不知(您的)意思,希望(您說明一下來)消除疑惑。”辛老翁說:“您是卓越的人,(我)仰慕已久。衹是我心裡有些隱情,不便直言。”馮生堅決請求他直言相告。
【第三部分】
【基礎積累,小小補充】文常基礎積累、知識拓展(裴航等)
《辛十四娘》本段四句詩“千金覔玉杵,殷勤手自將。雲英如有意,親爲擣玄霜”出自唐代小說《傳奇.裴航》,講述的是裴航求親的故事,主人公馮生以此表示自己曏辛家女兒求婚。
傳說,裴航是唐朝的一個秀才,路過藍橋驛,遇見少女雲英,雲英姿容美麗,他非常喜歡。於是,裴航曏雲英的祖母提親,她的祖母說道:“昨天,神仙給我一些長生不老的丹葯,需要用玉杵臼擣,(你)如果想要娶雲英,就用玉杵臼作爲聘禮,給我擣葯一百天才行。”最終,裴航找來了玉杵臼,親自擣葯一百天,與雲英終成眷屬。
日積月累,水滴石穿;小小基礎,漸入佳境。
0條評論