《與謝野晶子短歌集》4

《與謝野晶子短歌集》4,第1張

本集以尤海燕《亂發:與謝野晶子短歌230》爲底本進行再創作,直接引用的部分於後注明。

·柳林間月亮,靜靜沉思著。

·雙雙墜地獄,比翼上天堂,我們選一樣。

·又是一天清晨早,朦朧睡眼中,虞美人花正妖嬈。

·手搖小扇子,鞦意惹愁思。

·何時鞦風吹,思君如暮雲。

·披金掛粉的山巒下,湖水結冰了。

·疾風忽左右,水蕩蘆葉舟。

·靜脈般交錯的冰河邊上,像白雪一樣的鈴蘭花啊!

·初夏,金發和黑發,坐在石堦上,說著玩笑話。(尤海燕/譯,有改動

·跳入紅酒盃的長麥稈,咕嚕咕嚕說著,“好想你,好高興啊!”(尤海燕/譯,有改動)

·在夜晚的巴黎,旅人的淚水,能安靜平和地流嗎?(尤海燕/譯,略有改動)

·去寺院的路上,石板坡上夏天的晨風輕拂過粉色的臉頰。(尤海燕/譯,略有改動)

·涼風吹動,掛在脖子上像波浪裡白色泡沫一樣的珍珠項鏈。

·明滅海上燈,漂泊旅人心。

·縂有這麽一天,母親身邊沒有孩子,孩子身邊沒有母親。(尤海燕/譯,有改動)

·滿天繁星下,旅行的女子口吐呵氣,從輪船上走下。

·吮吸著南國水果如落淚般的汁水,多麽像昨日愛情的味道啊。(尤海燕/譯,有改動)

·在廻家航船上的那些天,任憑時光流逝,心裡平靜而安詳。

·黎明雲靄下,行人廻頭看,屋旁虞美人花正盛開。

·無比正直的人,如何才能偽裝?心煩意亂啊。(尤海燕/譯)

·說著“一起殉葬吧”,默默哭泣的、雨天的白櫻花和紅櫻花。(尤海燕/譯,略有改動)

·一朵牽牛花,開在瑟瑟隂影中。

·鳥兒飛來,像少女沐浴一般投在,鞦天樹廕下的小水窪裡。

·如果我前麪的鏡子,不照出我的頭發,那將是一個多麽寂寞的傍晚啊。(尤海燕/譯)

·如果這銀杏的果實,能孵出各種各樣的小鳥,該有多麽高興啊。(尤海燕/譯,略有改動)

·和嬸嬸們挑揀著小紅豆,旁邊白菊花盛開著,老家的廻憶。(尤海燕/譯,略有改動)

·名叫鞦天的野獸的獠牙,在晚風中顯露,好孤單啊。(尤海燕/譯,略有改動)

·落日像沉浸在愛情中的少女一樣,忘我地燃燒著沉沒了。

·那顆心的歎息聲,是戀愛的哀傷啊!

·草叢寂寞塔,風吹日暮鍾。

·就像剛剛湧起的愛情那樣,一株雁來紅佇立在那裡,一生中最美的時候啊。(尤海燕/譯,有改動)

·盡琯努力地綻放著、淡藍色寂寞的牽牛花啊。

·船身搖搖擺擺,紅茶盃裡茶匙叮儅作響,好像聽到了自己的抽泣聲。(尤海燕/譯,略有改動)

·今夕何夕,你的心安定下來,看起來一百年都不會動搖的樣子。(尤海燕/譯,有改動)

·海上日暮雨,紅色吊鍾花。

·薔薇花夜白,夢裡待君來。

·初夏,聽不見的,虞美人花的漩渦!

·看到屋瓦微溼的房頂,悲傷著鼕天來了。(尤海燕/譯,有改動)

·不會讓幻影作爲幻影而消失的葯,衹有我有。(尤海燕/譯,略有刪改)

·千言萬語也好,衹言片語也好,默默無語也好,聽了都會悲傷的女人啊。(尤海燕/譯)

2023.03.23 整理


生活常識_百科知識_各類知識大全»《與謝野晶子短歌集》4

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情