加菲貓語錄俄語版
Некосиглазначужойквас.別斜眼兒看別人的格瓦斯飲料。
不要喫著碗裡的,看著鍋裡的 白樺林裡有頭熊Знает кошка, чье мясо съела。 貓知道自己喫了誰的肉了。 誰乾的誰心裡門兒清;誰乾的誰知道Не считай щедрым дарящего чужое。 (туркменская пословица)
拿別人的東東送禮算什麽大方?
Легко добыто, легко и прожито。
得來得容易去的快Где деньги говорят, там правда молчит。 金錢說話的地方,沒有真理的聲音 白樺林裡有頭熊У богатого и петух несется。 有錢能使鬼推磨С сильным не борись, с богатым не судись。 別與有勁兒的人打架,別與富人打官司。
好漢不喫眼前虧,識時務者爲俊傑 白樺林裡有頭熊Богатство слепо, оно словно муха: то на навоз садится, то на розу。 (грузинская пословица) 財富是盲目的,象蒼蠅一樣:有時落在大糞上,有時落在玫瑰上。
人不可貌相 白樺林裡有頭熊Деньги пропали - наживешь, время пропало - не вернешь。 錢沒了,還可以掙,時間一去不複返寸金難買寸光隂 白樺林裡有頭熊Всякому овощу свое время。 Фрукты хороши в свое время。 (осетинская пословица)
人各有志,各爲其時Видно волка и в овечьей шкуре。
紙包不住火 白樺林裡有頭熊С хитростью - до обеда, а с умом - целый день。
小聰明逞其一時,大智慧享其一生 白樺林裡有頭熊Глазами плачет, а сердцем смеется。
表裡不一 白樺林裡有頭熊Не в бороде честь - борода и у козла есть。
誠實不在衚子長,山羊還有衚子呢倚老賣老,老不正經 白樺林裡有頭熊Всякому своя честь дорога。
人要一張臉 樹要一張皮Не кусок пирога, а честь дорога。
餓死事小,誠實重要。
Лучше быть господином в деревне,
чем слугой в городе。 (ассирийская пословица)
甯爲雞前,勿爲牛後;雞頭鳳尾 白樺林裡有頭熊Береги платье снову, а честь смолоду。
衣服要從新的時候開始愛惜,榮譽要從年輕時珍惜。
0條評論