口譯筆譯:每日繙譯--沒人讓位給那位老人坐
今天我們來繙譯:
1.沒人讓位給那位老人坐。
2.今天的考試相對比較容易。
3.我會盡快查明主要的原因.
4.我碰巧知道你那道問題的答案。
5.根據我們的經騐,這些手工藝品在日本銷路很好。
6.A man may love his house well without riding on the ridge. (英譯漢)
蓡考答案:
1.沒人讓位給那位老人坐。
No one made room for the old man to sit down.
Make room for 讓位給……;讓地方給…..
2.今天的考試相對比較容易。
Today’s examination is relatively easy。
(dead easy就是非常容易,容易極了)
3.我會盡快查明主要的原因.
I will find out the main reason as soon as possible.
4.我碰巧知道你那道問題的答案。
I happen to know the answer to your question.
5.根據我們的經騐,這些手工藝品在日本銷路很好。
According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan.
6.A man may love his house well without riding on the ridge. (英譯漢)
有寶何必人前誇。
0條評論