唐詩三百首英譯 崔曙:九日登望仙台呈劉明府

唐詩三百首英譯 崔曙:九日登望仙台呈劉明府,第1張

唐詩三百首英譯 崔曙:九日登望仙台呈劉明府,第2張

七言律詩

崔曙

九日登望仙台呈劉明府

漢文皇帝有高台, 此日登臨曙色開。

三晉雲山皆北曏, 二陵風雨自東來。

關門令尹誰能識? 河上仙翁去不廻,

且欲竟尋彭澤宰, 陶然共醉菊花盃。

--------------------------------------------------------------------------------


Seven-character-regular-verse

Cui Shu

A CLIMB ON THE MOUNTAIN HOLIDAY TO THE TERRACE WHENCE ONE SEES THE MAGICIAN A POEM SENT TO VICE-PREFECT LU

The Han Emperor Wen bequeathed us this terrace

Which I climb to watch the coming dawn.

Cloudy peaks run northward in the three Jin districts,

And rains are blowing westward through the two Ling valleys.

……Who knows but me about the Guard at the Gate,

Or where the Magician of the River Bank is,

Or how to find that magistrate, that poet,

Who was as fond as I am of chrysanthemums and winecups?



位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»唐詩三百首英譯 崔曙:九日登望仙台呈劉明府

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情