Riding the Subway
今天我發現了這首英文詩。它是由法裔加拿大詩人寫的。我非常喜歡它。(以下鏈接有她的個人信息和照片,我也提供評論)
乘坐地鉄
奧羅拉·安東諾維奇
乘坐地鉄
這個鞦天的早晨
和我最好的朋友
誰讓我跟著他跑腿的
好像我是個孩子
http://www.boloji.com/poetry/articles/004.htm
跟著,跟著某人——跟著,跟班(讓我跟著他…)
位律師廻複今天我發現了這首英文詩。它是由法裔加拿大詩人寫的。我非常喜歡它。(以下鏈接有她的個人信息和照片,我也提供評論)
乘坐地鉄
奧羅拉·安東諾維奇
乘坐地鉄
這個鞦天的早晨
和我最好的朋友
誰讓我跟著他跑腿的
好像我是個孩子
http://www.boloji.com/poetry/articles/004.htm
跟著,跟著某人——跟著,跟班(讓我跟著他…)
位律師廻複
0條評論