繙譯天天練:容易誤譯的英語(26)with child

繙譯天天練:容易誤譯的英語(26)with child,第1張

繙譯天天練:容易誤譯的英語(26)with child,第2張

繙譯:
  Jenny was with child when she left Guangzhou.
  [誤譯] Jenny離開廣州時是帶著孩子一起走的。
  [原意] Jenny離開廣州時已懷孕了。
  [說明] with child 是習語,意爲“懷孕”。若在child前加個不定冠詞a,即with a child ,
  意思就變成"帶著孩子"了。
  Eg:Mona left for Beijing with a child .(Mona 帶著孩子去北京了。)

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»繙譯天天練:容易誤譯的英語(26)with child

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情