日語文法:語氣助詞 かしら
語氣助詞かしら接續法:動詞,形容詞終止型 かしら
形容動詞詞乾 かしら
名詞 かしら .
語法意義:
(一)表示提問。 女性用。*這一用法是對對方提出的。
1 お忘れになりましたかしら。私、中學校のときご一緒だった山田でございます。
您忘了嗎,我是您中學時的山田呀。
2 これ、どう?私に似郃うかしら。
這個怎麽樣?還郃適我嗎?
3 これかしら。あなたが探していたの。
是這個吧?你剛才找的。
(二)表示疑問。 女性用。*自言自語,表示對某件事情沒有把握,說不清楚。
4 風邪を引いたのかしら。頭が痛くてたまらないわ。
會不會感冒了?頭疼的厲害呀!
5 こんなことってあるかしら。
這種事兒 ,有嗎?
6 これかしら、とても信じられないわ。
這個呀?簡直難以置信!
7 朝早くからどこへ行くのかしら。
一大早地,這是上哪去呀?
8 この悪い道はどこまで続くのかしか。
這條糟糕的路究竟還有多遠啊!
9 ほんとに來るかしら。來なかったら大変だわ。
真的會來嗎?要是不來就慘了!
(三)表示願望。 女性用。*自言自語,表示希望出現某一情形。
10 毎日雨ばかりでいやね。早くいい天気にならないかしら。
每天縂下雨,討厭死了。怎麽不快點放晴呢?
11 はやくバスが來ないかしら。學校に遅れてしまうわ。
公共汽車怎麽還不快點來呢?上學要遲到了呀。
12 早く終わってくれないかしら。
怎麽還不早點結束呢?
(四)表示勸誘。 女性用。
※用“動詞 ないかしら”的形式,跟對方商量,是較爲婉轉,客氣的說法。
13 少しお金を貸していただけないかしら。
您能不能借點兒錢給我?
14 行ってくださいませんかしら。 您能不能去一下?
0條評論