日語文法:「ぃただく」の使ぃ方
1.“もらう”と同じ意味ですが、“もらう”より丁寧です。
例①:「おばさんからチョコレートをいただく」
例②:「電話を貸していただけますか?(=貸してもらえますか?)
(=貸してくれますか?)」
例②では、「いただけますか?」が一番丁寧です。
2.上に乗せる、の意味。
例:「雪をいただいた富士山」
3.食べる、とか飲む、とかいう意味。
例:「もっとお菓子をどうぞ」
「もうたくさんいただいたので結構です。ありがとう」
こんなもんで良かったでしょうか?
1.“もらう”と同じ意味ですが、“もらう”より丁寧です。
例①:「おばさんからチョコレートをいただく」
例②:「電話を貸していただけますか?(=貸してもらえますか?)
(=貸してくれますか?)」
例②では、「いただけますか?」が一番丁寧です。
2.上に乗せる、の意味。
例:「雪をいただいた富士山」
3.食べる、とか飲む、とかいう意味。
例:「もっとお菓子をどうぞ」
「もうたくさんいただいたので結構です。ありがとう」
こんなもんで良かったでしょうか?
0條評論