唐詩三百首英譯 孟浩然:秦中感鞦寄遠上人

唐詩三百首英譯 孟浩然:秦中感鞦寄遠上人,第1張

唐詩三百首英譯 孟浩然:秦中感鞦寄遠上人,第2張

五言律詩

孟浩然

秦中感鞦寄遠上人

一丘嘗欲臥, 三逕苦無資。

北土非吾願, 東林懷我師。

黃金燃桂盡, 壯志逐年衰。

日夕涼風至, 聞蟬但益悲。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-regular-verse

Meng Haoran

FROM QIN COUNTRY TO THE BUDDHIST PRIEST YUAN

How gladly I would seek a mountain

If I had enough means to live as a recluse!

For I turn at last from serving the State

To the Eastern Woods Temple and to you, my master.

……Like ashes of gold in a cinnamon-flame,

My youthful desires have been burnt with the years-

And tonight in the chilling sunset-wind

A cicada, singing, weighs on my heart.

位律師廻複

生活常識_百科知識_各類知識大全»唐詩三百首英譯 孟浩然:秦中感鞦寄遠上人

0條評論

    發表評論

    提供最優質的資源集郃

    立即查看了解詳情